Sticajem ratnih neprilika, moj otac se rodio 1918. godine u Avinjonu, iako mu je u krštenici pisalo da je rođen u avionu. Naime, moj deda Dušan Krestić, rodom iz Sremske Mitrovice, kada je počeo Prvi svetski rat, bio je mobilisan u austrougarsku vojsku i poslat na Istočni front. Kao i velika većina mobilisanih Srba, nije želeo da se bori protiv Rusa, već im se predao. Carska Rusija te Srbe nije tretirala kao ratne zarobljenike, već kao saveznike u borbi protiv zajedničkog neprijatelja. U više mesta za njih su podignuti posebni logori, gde su se formirale jedinice i vojska dodatno obučavana da bi se vratila na front, ali sada na strani saveznika, a protiv Austrougarske. Tako je moj deda Dušan nekoliko meseci proveo u Odesi na Crnom moru, a Odesa je bio grad, gde su, uz većinsko rusko, odnosno, ukrajinsko stanovništvo, živele kolonije Grka i Jevreja. I moj deda se, šetajući čuvenom Deribasovskom ulicom, koja je bila neka vrsta korzoa, zagledao u lepu Grkinjicu, tada još gimnazijalku, Evgeniju Rombonaki. Ona je srela pogled visokog, vitkog srpskog oficira i sevnule su prve iskrice ljubavi. Moj deda Dušan je, kažu, lepo pevao i svirao gitaru. Saznavši gde Evgenija stanuje, išao je sa svojim drugarima u večernje sate pod njen prozor i pevao joj pesmu „Tiho noći, moje zlato spava…“ I srce tada šesnaestogodišnje devojke bilo je osvojeno. Ali nije sve moglo da prođe tek tako. Moj pradeda Vasilis, strogi, patrijarhalni Grk, je u čitavoj toj mladalačkoj zabavi video samo bruku za svoju porodicu. Evgenija je prolila mnogo suza, a po svemu sudeći, bila je i koja ćuška i zabrana izlazaka, osim do škole. Ali deda Dušan nije odustajao. Ohrabrio se i otišao u kuću Vasilisa Rombonakisa i zatražio ruku njegove lepe kćeri. Tu, kažu, pradeda Vasa nije mnogo oklevao. Brak je za njega bio najbolji način da se opere bruka njegove familije i ćerke zagledane u oficira, pa još stranca, koji joj, uz to, peva serenade pod prozorom. I tako se moj deda Dušan oženio.